Mostrando entradas con la etiqueta Goldmann. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Goldmann. Mostrar todas las entradas

lunes, 12 de octubre de 2015

Reseña | El hermano pequeño, de Sven Regener


  El hermano pequeño,

de Sven Regener


Como el pequeño hermano Frank se convirtió en Herr Lehmann





Berlin-Kreuzberg, noviembre del 1980: En las sombras del Muro crece un universo paralelo lleno de artistas, okupas, gente en los bares, perros y punks. Cerveza, puntos de vista, charlas, cerdos traidores, todo está aquí. Solo falta una cosa: alguien que lo examine todo a fondo - Frank Lehmann, de Bremen. Después de que su piso compartido fuese cerrado, Frank se va a Berlín con su hermano Manni. Pero ha desaparecido. Empieza una búsqueda transversal por la ciudad nocturna...




El hemano pequeño es un novela escrita por el autor alemán Sven Regener.

El hermano pequeño es una precuela de la famosa novela titulada Herr Lehmann, traducida a más de 16 idiomas. En ella, conoceremos cómo Herr Lehmann llegó a Berlin y se convirtió en tal.

El libro se divide en 20 capítulos y tiene 314 páginas.



Ficha del libro

Título: Der kleine Bruder
Autor: Sven Regener
Editorial: Goldmann
Género: Novela / Realística
Tapa dura: No
Año: 2008
Idioma: Alemán
ISBN: 978-3-442-47031-0


Sven Regener es músico y escritor. Nació en Bremen, igual que el protagonista de su novela.



Opinión personal 


La novela se sitúa, cronológicamente, en noviembre del 1980 (recordemos que la caída del Muro fue en 1989). Frank Lehmann se marcha de Bremen para irse a vivir a Berlín-Kreuzberg con su hermano, Manfred (también conocido como Manni o Freddie), que vive allí hace años y se gana la vida como artista. Puesto que Frank no pudo avisar a su hermano por teléfono de que iría a verle, cuando éste llega a Berlín, se topa con la desagradable sorpresa de que Freddie está desaparecido desde hace días y nadie, ni siquiera sus compañeros de piso, sabe dónde está.
Durante la búsqueda de su hermano, Frank irá conociendo poco a poco ese "universo paralelo" (como dice la sinopsis del libro) de las calles del Berlín de los años 80.
Durante la historia, conoceremos como el pequeño Frankie se convertirá en el Herr Lehmann del siguiente libro.


El hermano pequeño es la precuela del libro Herr Lehmann. Aquí podemos conocer cómo llega Frank a Berlín junto con su antiguo compañero de piso, Wolli, y conoce a los amigos de su hermano. En especial, Frank entablará una gran amistad con Karl Schmidt.

El libro es muy realista y nos muestra la (dura) vida que se llevaba en Berlín por aquellos tiempos. Algunos aspectos como la búsqueda de un lugar donde vivir o lo mala que era la situación para aquellos que compartían pisos, los punks y los hippies, la situación de los okupas, etc. Todo eso se retrata de una forma fantástica en el libro y, al menos yo, pude sentir esas cosas que nunca he vivido muy cerca de mí (no sé si me explico bien...).

Una de las cosas a remarcar de El hermano pequeño son los personajes. El autor nos presenta unos personajes entrañables e imposibles de olvidar. Cuando acabé de leerme el libro, tuve una especie de sensación, de como si hubiese perdido a unos grandes amigos. Porque si hay algo que Sven Regener sí que ha conseguido conmigo, es que yo desease no acabar de leerme su libro, para así no tener que despedirme de Frank, Karl, Chrissie, Erwin, Wolli y los demás.

En relación a la trama, he de decir que la historia es muy amena y se lee muy rápido. Además, el tiempo en que la historia transcurre no es mucho, solo unos cuantos días. El estilo del autor es único, mantiene siempre un toque humorístico a la par que serio (sé que lo que digo no tiene sentido, pero creedme, al menos yo lo he notado así), abundan las palabrotas, los insultos y el lenguaje vulgar y coloquial, cosa que nos hace sentir la historia mucho más cercana.

Como cosas negativas, no hay muchas, pero algo que a mí me desagradó un poco, fue el hecho de que los pensamientos de Frank pudiesen alargarse mucho, alguna página entera a veces. Aunque no es una cosa negativa, de hecho, gracias a esto, pude entender mejor a nuestro protagonista.


Y bueno, en resumidas cuentas, solo me queda deciros que El hermano pequeño es un libro que os recomiendo muchísimo. Ahora me quiero leer Herr Lehmann, que, aunque ya vi hace años la película, leerme el libro es una obligación tras el buen sabor de boca que me ha dejado esta precuela.


10/10



viernes, 17 de julio de 2015

Reseña | Ich bin kein Berliner, de Wladimir Kaminer


  Ich bin kein Berliner,

de Wladimir Kaminer


"Quien quiera ver Alemania, debe irse al bosque"




Actualmente no hay un berlinés más conocido que Wladimir Kaminer. Y ninguno más idóneo como para mostrarle a un turista todas las facetas de la ciudad. A partir de una pequeña introducción a la historia de Berlín sobre la historia de los monumentos que hay en el camino o el comportamiento de los turistas japoneses, Wladimir Kaminer, de una forma divertida y simpática, le habla al lector sobre su nuevo hogar. Naturalmente, no deben faltar algunos consejos prácticos: en estos se incluyen rutas para pasear por la ciudad, por las cuales se puede caminar tras las huellas de Wladimir Kaminer, así como la dirección de restaurantes originales, tiendas y demás atracciones que se mencionan en el libro.





Ich bin kein Berliner (Yo no soy berlinéses una novela humorística escrita por el autor ruso Wladimir Kaminer.

Quince años viviendo en Berlín y aún no es un berlinés, según él. Wladimir Kaminer nos narra chistosas anécdotas sobre su ciudad y sus habitantes.

El libro se divide en 33 capítulos e incluye una guía de direcciones de los diferentes lugares a visitar en Berlín que se mencionan en el libro. Tiene 251 páginas.



Ficha del libro

Título: Ich bin kein Berliner
Autor: Wladimir Kaminer
Ilustraciones: Vitali Konstantinov
Editorial: Goldmann
Género: Novela / Humor
Tapa dura: No
Año: 2007
Idioma: Alemán
ISBN: 978-3-442-54240-6


Wladimir Kaminer



Opinión personal 

Un gran libro. Una especie de guía turística diferente. No hace falta ir a Berlín, para disfrutar de las anécdotas de Kaminer, narradas con ese humor típico del autor.

En Ich bin kein Berliner el autor empieza por hablarnos de su llegada a Alemania, más concretamente a Berlín, y nos explica un poco de la historia de la ciudad. Después pasa a narrar anécdotas de todo tipo, relacionadas con la gastronomía de Berlín, la moda de hombres y mujeres de Berlín, los niños de Berlín, la música de Berlín, las creencias de la gente de Berlín, etc.
Al final del libro, se muestran las direcciones de los lugares mencionados en el libro, para poder ir a verlos uno mismo.

El primer capítulo me pasó sin pena ni gloria, pero ya con el segundo me eché unas cuantas risas y a partir de ahí, el libro me enganchó y me lo leí entero de una tirada. Las anécdotas y las historias son chistosas a la par que curiosas. Algunas más divertidas que otras, pero en general la mayoría me han gustado mucho. También he aprendido algunas cosas que no sabía, como por ejemplo, que en Rusia, ver un gato de color negro trae siempre mala suerte. Para la gente de Berlín, no es lo mismo ver un gato negro cruzarse por la derecha que por la izquierda, por ejemplo, y es así como siempre lo había visto yo (no porque yo crea en estas supersticiones, sino porque mi madre siempre ha creído). ¡Ah, y eso sin contar la gente que (aún) cree en la publicidad! (Me hizo mucha gracia esa parte, en serio)
También se habla mucho de esa "dualidad" que existe en Berlín de los del este y los del oeste, aún tras la caída del Muro. Y Kaminer retrata muy bien la personalidad de ambos bandos, siempre mostrando el lado gracioso del tema (unintended pun sorry).

Sin embargo, debo remarcar algo que me ha decepcionado muchísimo de este libro: ¡el autor no habla nunca de la Berliner Schnauze! ¡Ni siquiera en el capítulo cinco, llamado Berliner Dialekt (dialecto de Berlín)! Porque, seamos sinceros: el Na se usa en toda Alemania y los panes siempre tienen nombres raros en todo el país también.
Si bien no, en los diálogos se muestra casi siempre la forma de hablar de los habitantes de Berlín, con sus ickdat, dit y wat. Pero no se menciona en ningún momento que ich - a parte de ick - lo pronuncian como icke, o que dit suele sonar más infantil que dat, por ejemplo. Me hubiera gustado, que hubiese profundizado más en este tema, sinceramente, porque el saber hablar berlinés es un factor clave para ser berlinés.

La forma de escribir de Kaminer es muy fluida y hace la lectura muy amena y los capítulos no son muy extensos. Además, cada capítulo, está encabezado por una ilustración hecha por Vitali Konstantinov en relación al capítulo en cuestión. Estas ilustraciones me han encantado, son simples y graciosas. Aquí os dejo un par:

Un oso y un mono, personajes principales de La historia de Berlín resumida

Imagen que encabeza el penúltimo capítulo, Supersticiones de Berlín

En resumen, este libro no es una guía turística normal, ni mucho menos. Una recopilación de anécdotas explicadas por Wladimir Kaminer con su típico humor ligeramente sarcástico. El libro vale la pena.


7/10







Información adicional