Traducciones



Gundula Hubrich-Messow
Leyendas y cuentos de Frisia Septentrional (1988) DEU / PLATT / FRS → ESP



Eisbrecher
1000 Narben (Schock) DEU → ESP
Herz aus Eis (Die Hölle muss warten) DEU → ESP 
Menschenfresser (Ewiges Eis) DEU → ESP

FAUN
Federkleid (Midgard) DEU → ESP

Herbert Grönemeyer
Kreuz meinen Weg (Schiffsverkehr) DEU → ESP

Heldmaschine
Todesspiel (Propaganda) DEU → ESP

Ivan Rebroff
Kosaken müssen reiten DEU → ESP

Knut Kiesewetter
Biikensung FRS / DEU → ESP
Fresenhof PLATT → ESP

Lindemann
Skills In Pills (Skills In Pills) ENG → ESP
Children Of The Sun (Skills In Pills) ENG → ESP
Praise Abort (Skills In Pills) ENG → ESP

Rammstein
Halt (Liebe ist für alle da) DEU → ESP
Deutschland (Untitled Album 2019) DEU → ESP 

Ronny
De Hamburger Veermaster PLATT → ESP

Santiano
Ade, Ade (Von Liebe, Tod und Freiheit) DEU → ESP
Fresenhof (Von Liebe, Tod und Freiheit) PLATT → ESP

Schandmaul
Mittsommer (Unendlich) DEU → ESP
Märchenmond (Unendlich) DEU → ESP
Prinzessin (Anderswelt) DEU → ESP

 Tocotronic
Pure Vernunft darf niemals siegen DEU → ESP

Unheilig
Wenn du lachst (Zelluloid) DEU → ESP
Geboren um zu leben (Große Freiheit) DEU → ESP



Charles Bukowski
Mal relaxen können wie eine Maus in der Falle  DEU → ESP

 Denice Frohman
Accents  ENG → ESP

Sabrina Benaim
Explicándole mi depresión a mi madre  ENG → ESP

Till Lindemann
Er und Sie (In stillen Nächten) DEU → ESP
Sehr einsam mit Fischen (In stillen Nächten) DEU → ESP
Wenn Mutti spät zur Arbeit geht (In stillen Nächten) DEU → ESP

Werner Lindemann
Purzelbaumdrachen (...und sie fliegen heute noch) DEU → ESP



Till Lindemann
Entrevista sobre su segundo libro en De Jakhalzen (11.04.2014) DEU → ESP



Revista Kerrang!
Análisis de Till Lindemann (Traducción parcial) ENG → ESP